(textual footnotes in bold)

Exhortation made to Jeanne by the Deputy Inquisitor, in Prison.

And the same day, Thursday, May 24th, in the afternoon, We, Brother Jean Lemaitre, the aforesaid Deputy, assisted by the Lords and Masters N. Midi, N. Loyseleur, Thomas de Courcelles, Brother Ysambard de la Pierre, and several others.

We did repair to the place in the prison where Jeanne was to be found.

We, and the persons assisting us, did set forth before her how God had on this day had mercy on her, and how the Clergy had shown themselves merciful in receiving her to the Grace and pardon of Holy Mother Church. In return, it was right that she, Jeanne, should obey with humility the sentence and orders of the Judges and the Ecclesiastics; that she should wholly give up her errors and all her inventions, never to return to them: because, in case she should return to them, the Church could no longer admit her to pardon, and must abandon her altogether. We told her to leave off her man's dress and to take a woman's garments, as the Church had ordered her.

In all our observations Jeanne did reply that she would willingly take woman's garments, and that in all things she would obey the Church.

Woman's garments having been offered to her, she at once dressed herself in them, after having taken off the man's dress she was wearing; and her hair, which up to this time had been cut "en ronde" above her ears, she desired and permitted them to shave and take away.


Monday, May 28th, the day following Trinity Sunday.

We, the aforesaid Judges, repaired to the place of Jeanne's prison, to learn the state and disposition of her soul. There were found with us the Lords and Masters Nicolas de Venderès, Guillaume Haiton, Thomas de Courcelles, Brother Ysambard de la Pierre; witnesses, Jacques Cannes, Nicolas Bertin, Julien Floquet and John Grey.

And because Jeanne was dressed in the dress of a man - that is to say, a short mantle, a hood, a doublet and other effects used by men-although, by our orders, she had, several days before, consented to give up these garments, we asked her when and for what reason she had resumed this dress.(1)....(Several versions of the reasons which caused Jeanne to resume the forbidden dress were given in the evidence taken at the Rehabilitation, all purporting to have come from her. According to Massieu, her woman's dress was taken away while she was asleep, and the English soldiers refused to give it back to her, offering in its stead the man's dress she had previously worn, 'which they emptied from a sack.' She refused to wear it, reminding them that it was forbidden her; but at last, at midday, finding them deaf to her remonstrance, she was obliged to rise and attire herself in the prohibited garments. The Dominican Brothers declared that she had been assaulted by an English milord, as she told them, and that she therefore considered it necessary to return to the protection of her old dress; but considering the type of soldier in whose care she was placed, there seems no need to seek for any further explanation than her own, as given in the text, and as later corroborated by Manchon and De Courcelles. In the Rehabilitation Inquire, both Jean de Metz and de Poulengey claim to have suggested the male attire. At Poitiers, Jeanne herself stated that she had adopted it as most suitable to her work and the company she must share.)

She answered us:

"I have but now resumed the dress of a man and put off the woman's dress."

"Why did you take it, and who made you take it?"

"I took it of my own free will, and with no constraint: I prefer a man's dress to a woman's dress."

"You promised and swore not to resume a man's dress."

"I never meant to swear that I would not resume it."

"Why have you resumed it?"

"Because it is more lawful and suitable for me to resume it and to wear man's dress, being with men, than to have a woman's dress. I have resumed it because the promise made to me has not been kept; that is to say, that I should go to Mass and should receive my Savior and that I should be taken out of irons."

"Did you not abjure and promise not to resume this dress?"

"I would rather die than be in irons! but if I am allowed to go to Mass, and am taken out of irons and put into a gracious prison, and [may have a woman for companion(2)]....(This request is found only in the Minute.) I will be good, and do as the Church wills."

And as We, the Judges, heard from several persons that she had returned to her old illusions on the subject of her pretended revelations, We put to her this question:

"Since last Thursday [the day of her abjuration] have you heard your Voices at all?"

"Yes, I have heard them."

"What did they say to you?"

"They said to me:(3)....(In the margin, the Registrar has written against this answer : "Responsio mortifera.") 'God had sent me word by St. Catherine and St. Margaret of the great pity it is, this treason to which I have consented, to abjure and recant in order to save my life! I have damned myself to save my life!' Before last Thursday, my Voices did indeed tell me what I should do and what I did on that day. When I was on the scaffold on Thursday, my Voices said to me, while the preacher was speaking: 'Answer him boldly, this preacher!' And in truth he is a false preacher; he reproached me with many things I never did. If I said that God had not sent me, I should damn myself, for it is true that God has sent me; my Voices have said to me since Thursday: 'You have done a great evil in declaring that what you have done was wrong.' All I said and revoked, I said for fear of the fire."

"Do you believe that your Voices are Saint Catherine and Saint Margaret ?"

"Yes, I believe it, and that they come from God."

"Tell us the truth on the subject of this crown which is mentioned in your Trial."

"In everything, I told you the truth about it in my Trial, as well as I know."

"On the scaffold, at the moment of your abjuration, you did admit before us, your Judges, and before many others, in presence of all the people, that you had untruthfully boasted your Voices to be Saint Catherine and Saint Margaret."

"I did not intend so to do or say. I did not intend to deny my apparitions that is to say, that they were Saint Catherine and Saint Margaret; what I said was from fear of the fire: I revoked nothing that was not against the truth. I would rather do penance once for all - that is die - than endure any longer the suffering of a prison. I have done nothing against God or the Faith, in spite of all they have made me revoke. What was in the schedule of abjuration I did not understand. I did not intend to revoke anything except according to God's good pleasure. If the Judges wish, I will resume a woman's dress ; for the rest, I can do no more."

After hearing this, We retired from her, to act and proceed later according to law and reason.


The next day, Tuesday, May 29th, in the Chapel of the Archiepiscopal Manor of Rouen, the Judges and 40 Assessors present.

We, the Bishop, did, in presence of all the above-named, set forth that, after the Sitting held by Us in this same place, on Saturday, May 19th, the Eve of Whitsunday, We had, by the advice of the Assessors, caused Jeanne to be admonished on the following Wednesday, and had made known to her in detail the divers points on which, according to the decision of the University of Paris, she must be considered to have fallen short and erred; We caused her to be exhorted in the most lively manner to abandon her errors, and to return into the way of truth; up to the last moment she refused to agree to these admonitions and these exhortations, and would say nothing more; the Promoter, on his side, asserted that he had nothing more to bring forward against her. We then pronounced the closing of the Case, and summoned the parties on the following day, Thursday, 24th May, to hear the law pronounced, all whereof is proved by the documents of the Process Verbal transcribed above.

Afterwards, We did recall what had passed on Thursday, May 24th; how Jeanne, after having on that day received a solemn preachment and numerous admonitions, did end by signing with her own hand her revocation and abjuration; the whole whereof is at greater length recounted in the preceding document. We did add that, in the afternoon of the same day, the Deputy Inquisitor, Our Coadjutor, did go to seek her in her prison, and did charitably admonish her to persist in her good purpose and to guard herself well against any relapse. Obeying the orders of the Church, Jeanne did then put off the dress she was wearing, and take that of a woman; all whereof had been likewise set forth at greater length as to time and place.

But since that day, driven by the Devil, behold! she had, in the presence of many persons, declared anew that her Voices and the spirits that appeared to her have returned to her, and have said many things to her; and, casting away her woman's dress she had again taken male garments. As soon as We, the Judges, did receive information of this lapse, We were eager to return to her and to question her.

And then, in presence of all the above-named, in the said Chapel of the Archiepiscopal Manor of Rouen, We, the Bishop, did order to be read the declarations and affirmations which Jeanne pronounced yesterday before us, and which are reproduced above.

After this reading had been made, We asked advice and counsel thereon from the Assessors. Each one had given his opinion, as follows :

Maître Nicolas de Venderès: Jeanne should be considered a heretic: the sentence declaring her to be so, once given by Us, the Judges, she should be abandoned to the secular authority, which should be prayed to act towards her with gentleness

The Reverend Father in Christ, the Lord Gilles, Abbot of the Monastery of the Holy Trinity at Fecamp: Jeanne is relapsed. Nevertheless, it would be well that the schedule containing her last answers, which had just been read, should be read anew and set forth to her, reminding her once more of the Word of God; afterwards, We, the Judges, should declare her a heretic and abandon her to the secular authority, praying this authority to deal gently with her.

[The remainder of the Assessors agreed in general with this opinion of the Abbot of Fecamp; some added that she should be again charitably admonished, in regard to the salvation of her soul, and should be told that she had nothing further to expect as to her earthly life.]

After having gathered this advice, We, the Judges, did thank the Assessors, and gave orders that Jeanne should be afterwards proceeded against, as relapsed, according to law and reason.

Mandate citing Jeanne to appear on Wednesday, May 30th.

"Pierre, by the Divine Mercy Bishop of Beauvais, and Jean Lemaitre, Deputy of Maitre Jean Graverend, renowned Doctor, appointed by the Holy See Inquisitor of the Evil of Heresy in the Kingdom of France; to all public Priests, to all Cures of this town and of any other place wherever it be in the Diocese of Rouen, to each of them in particular, according as it shall be required: Greeting in Our Savior. For the causes and reasons to be elsewhere deduced at greater length, a certain woman of the name of Jeanne, commonly called the Maid, having fallen into errors against the Orthodox Faith - errors which she had publicly abjured before the Church, and to which she had returned - as is established and proved by her avowals and assertions: We command to all of you and to each in particular, by this requisition, without the one waiting for the other, or excusing himself by another, that you cite the said Jeanne to appear before Us in person tomorrow, at the hour of 8 o'clock in the morning, at Rouen, in the place called the Old Market, in order that she may be declared by us relapsed, excommunicate, and heretic, with the intimation that it shall be done to her as is customary in such cases.

"Given in the Chapel of the Archiepiscopal Manor of Rouen, Tuesday, May 29th, the year of Our Lord, 1431."

On the following day, Wednesday, 30th of May, Jeanne, by virtue of the preceding mandate from Us, was cited for the same day, in order to hear the law pronounced, as is proved at greater length by the tenor of the following relation, done for us by the Executor of our mandates:

"To the reverend Father and Lord in Christ, the Lord Pierre, by the Divine Mercy Bishop of Beauvais, and to the venerable and religious person Brother Jean Lemaitre, Deputy of Maitre Jean Graverend, renowned Doctor, by order of the Holy Apostolic See Inquisitor of the Faith and of the Evil of Heresy in the Kingdom of France: your humble Jean Massieu, Priest, Dean of the Christendom of Rouen(4)....(An appointment equivalent to a Rural Dean.) sends earnest Greeting, with all protestations of obedience and respect. This is to inform your Reverend Paternities, that I, Massieu, in virtue of your mandate sent to me, to which these presents will be annexed, have cited, speaking to her in person, this woman, commonly called the Maid, to appear before you this day, Wednesday, May 30th, at the hour of eight in the morning, at Rouen, in the place of the Old Market, according to the form and tenor of your said mandate, and to that which I have been ordered to do. All the which, thus done by me, I signify to your Reverend Paternities by these presents, signed by my seal.

"Given in the year of Our Lord 1431 on the aforesaid Wednesday, at 7 o'clock in the morning.